Top liste

Književnost
  1. Haruki Murakami - Muškarci bez žena

    Haruki Murakami Muškarci bez žena

    129,00 kn 116,10 kn detaljno
    1
  2. Elena Ferrante - Priča o izgubljenoj djevojčici

    Elena Ferrante Priča o izgubljenoj djevojčici

    129,00 kn 116,10 kn detaljno
    2
  3. Dario Fo  - Kristina Švedska

    Dario Fo Kristina Švedska

    119 kn 107,10 kn detaljno
    3
  4. Slavenka Drakulić  - Nevidljiva žena i druge priče

    Slavenka Drakulić Nevidljiva žena i druge priče

    139,00 kn 125,10 kn detaljno
    4
  5. Kristian Novak - Ciganin, ali najljepši

    Kristian Novak Ciganin, ali najljepši

    149,00 kn 134,10 kn detaljno
    5
  6. Jurica Pavičić - Knjiga o jugu

    Jurica Pavičić Knjiga o jugu

    99,00 kn 89,10 kn detaljno
    6
  7. Mark Sullivan - Pod grimiznim nebom

    Mark Sullivan Pod grimiznim nebom

    139 kn 125,10 kn detaljno
    7
  8. Pavao Pavličić - POHVALA STAROSTI

    Pavao Pavličić POHVALA STAROSTI

    99,00 kn detaljno
    8
  9. Harper Lee - Ubiti pticu rugalicu

    Harper Lee Ubiti pticu rugalicu

    129,00 kn 116,10 kn detaljno
    9
  10. Federico Axat - Posljednja šansa

    Federico Axat Posljednja šansa

    119,00 kn 107,10 kn detaljno
    10
Publicistika
  1. Robert Torre - Ima li života prije smrti?

    Robert Torre Ima li života prije smrti?

    129,00 kn 116,10 kn detaljno
    1
  2. Jordan B. Peterson - 12 pravila za život

    Jordan B. Peterson 12 pravila za život

    168,00 kn detaljno
    2
  3. Igor Rudan - Zao zrak

    Igor Rudan Zao zrak

    139 kn kn 125,10 kn detaljno
    3
  4. Manfred Spitzer - Digitalna demencija

    Manfred Spitzer Digitalna demencija

    139 kn kn 125,10 kn detaljno
    4
  5. Thomas Erikson - Okruženi idiotima

    Thomas Erikson Okruženi idiotima

    129,00 kn detaljno
    5
  6. Martin Previšić - Povijest Golog otoka

    Martin Previšić Povijest Golog otoka

    249,00 kn 224,10 kn detaljno
    6
  7. Marina Abramović - PROLAZIM KROZ ZIDOVE

    Marina Abramović PROLAZIM KROZ ZIDOVE

    149,00 kn 134,10 kn detaljno
    7
  8. Yual Noah Harari - 21 lekcija za 21. stoljeće

    Yual Noah Harari 21 lekcija za 21. stoljeće

    149,00 kn 134,10 kn detaljno
    8
  9. Jessica Joelle Alexander,Iben Dissing Sandahl - Danski odgoj djece

    Jessica Joelle Alexander,Iben Dissing Sandahl Danski odgoj djece

    99,00 kn 89,10 kn detaljno
    9
  10. Mark Manson - Profinjeno umijeće stava j**e mi se

    Mark Manson Profinjeno umijeće stava j**e mi se

    109,00 kn 98,10 kn detaljno
    10
Lelija Sočanac - Studije o višejezičnosti

Lelija Sočanac Studije o višejezičnosti

Ocjena čitatelja
  • ISBN: 978-953-167-236-8
  • Izdavač: Nakladni zavod Globus
  • Godina: 2010.
  • Uvez: meki
  • Jezik: hrvatski
  • Broj stranica: 232
  • Format: 15,00 x 22,50 cm
Cijena: 130,00 kn
Dodaj u listu želja Dodaj u košaricu
Napiši komentar
Ocjena: (-)
Broj komentara: (0)

Knjiga Studije o višejezičnosti objedinjuje odabrane radove koji predstavljaju rezultat istraživanja jezičnih dodira i višejezičnosti tijekom dvadesetak godina, i to počevši od prvih članaka o adaptaciji anglicizama u talijanskom jeziku i anglicizmima u hrvatskim jednojezičnim rječnicima (objavljenih tijekom devedesetih godina prošloga stoljeća), zatim preko istraživanja različitih aspekata hrvatsko-talijanskih jezičnih dodira, utjecaja engleskog kao globalnog jezika, pa do pitanja jezične politike i planiranja, posebice jezične politike Europske unije i Vijeća Europe te problematike manjinskih jezika. Teorijsko ishodište radova s područja kontaktne lingvistike teorija je i metodologija koju je razvio Rudolf Filipović u svojim brojnim radovima u kojima razrađuje prilagodbu anglicizama na ortografskoj, fonološkoj, morfološkoj i semantičkoj razini, uvodeći pritom podjelu na primarnu i sekundarnu adaptaciju. Navedena je metodologija primijenjena i na sinkronijskoj razini u analizi anglicizama u talijanskom jeziku i talijanizama u hrvatskom jeziku - pri čemu se postepeno uvodi i dijakronijska dimenzija, tj. razlikovanje između posuđenica u standardnom hrvatskom jeziku i u narječjima, koja su prije standardizacijskih procesa imala status književnih jezika - te romanizama u mjesnim govorima. Područje interesa proširuje se na kulturološko-povijesni kontekst jezičnih dodira s težištem na hrvatsko-romanskim jezičnim dodirima u povijesti Dubrovnika. Uz analizu romanizama u dubrovačkoj dramskoj književnosti, u rasponu od komedija Nikole Nalješkovića i Marina Držića iz 16. stoljeća, preko anonimnih komedija 17. i 18. stoljeća i dubrovačkih adaptacija Molirea, sve do djela Iva Vojnovića početkom 20. stoljeća, uvodi se i problematika prebacivanja kodova, uključujući sintaktičke i sociolingvističko-pragmatičke aspekte. Noviji se radovi prvenstveno bave pitanjima utjecaja engleskog jezika na jezičnu politiku i planiranje, zatim purizmom u slavenskim jezicima, jezičnom politikom Europske unije te manjinskim jezicima, s težištem na gradišćanskom hrvatskom - jeziku Hrvata iz austrijskog Gradišća. Studije o višejezičnosti dat će potreban poticaj mladim znanstvenicima humanističkih struka za njihova daljnja istraživanja različitih pitanja vezanih uz višejezičnost koja u današnjem globaliziranom svijetu zasigurno zauzima sve važnije mjesto.