Top liste

Književnost
  1. Jurica Pavičić - Knjiga o jugu

    Jurica Pavičić Knjiga o jugu

    99,00 kn 89,10 kn detaljno
    1
  2. Elena Ferrante - Priča o izgubljenoj djevojčici

    Elena Ferrante Priča o izgubljenoj djevojčici

    129,00 kn 116,10 kn detaljno
    2
  3. Dario Fo  - Kristina Švedska

    Dario Fo Kristina Švedska

    119 kn 107,10 kn detaljno
    3
  4. Slavenka Drakulić  - Nevidljiva žena i druge priče

    Slavenka Drakulić Nevidljiva žena i druge priče

    139,00 kn 125,10 kn detaljno
    4
  5. Kristian Novak - Ciganin, ali najljepši

    Kristian Novak Ciganin, ali najljepši

    149,00 kn 134,10 kn detaljno
    5
  6. Jo Nesbø - Macbeth

    Jo Nesbø Macbeth

    129,00 kn 116,10 kn detaljno
    6
  7. Mark Sullivan - Pod grimiznim nebom

    Mark Sullivan Pod grimiznim nebom

    139 kn 125,10 kn detaljno
    7
  8. Pavao Pavličić - POHVALA STAROSTI

    Pavao Pavličić POHVALA STAROSTI

    99,00 kn detaljno
    8
  9. Harper Lee - Ubiti pticu rugalicu

    Harper Lee Ubiti pticu rugalicu

    129,00 kn 116,10 kn detaljno
    9
  10. Federico Axat - Posljednja šansa

    Federico Axat Posljednja šansa

    119,00 kn 107,10 kn detaljno
    10
Publicistika
  1. Robert Torre - Ima li života prije smrti?

    Robert Torre Ima li života prije smrti?

    129,00 kn 116,10 kn detaljno
    1
  2. Jordan B. Peterson - 12 pravila za život

    Jordan B. Peterson 12 pravila za život

    168,00 kn detaljno
    2
  3. Igor Rudan - Zao zrak

    Igor Rudan Zao zrak

    139 kn kn 125,10 kn detaljno
    3
  4. Manfred Spitzer - Digitalna demencija

    Manfred Spitzer Digitalna demencija

    139 kn kn 125,10 kn detaljno
    4
  5. Thomas Erikson - Okruženi idiotima

    Thomas Erikson Okruženi idiotima

    129,00 kn detaljno
    5
  6. Martin Previšić - Povijest Golog otoka

    Martin Previšić Povijest Golog otoka

    249,00 kn 224,10 kn detaljno
    6
  7. Marina Abramović - PROLAZIM KROZ ZIDOVE

    Marina Abramović PROLAZIM KROZ ZIDOVE

    149,00 kn 134,10 kn detaljno
    7
  8. Yual Noah Harari - 21 lekcija za 21. stoljeće

    Yual Noah Harari 21 lekcija za 21. stoljeće

    149,00 kn 134,10 kn detaljno
    8
  9. Jessica Joelle Alexander,Iben Dissing Sandahl - Danski odgoj djece

    Jessica Joelle Alexander,Iben Dissing Sandahl Danski odgoj djece

    99,00 kn 89,10 kn detaljno
    9
  10. Mark Manson - Profinjeno umijeće stava j**e mi se

    Mark Manson Profinjeno umijeće stava j**e mi se

    109,00 kn 98,10 kn detaljno
    10
Nataša Pavlović - Uvod u teorije prevođenja

Nataša Pavlović Uvod u teorije prevođenja

Ocjena čitatelja
  • ISBN: 978-953-340-022-8
  • Izdavač: Leykam International
  • Godina: 2015.
  • Uvez: meki
  • Jezik: hrvatski
  • Broj stranica: 354
  • Format: 12,5 x 20 cm
Cijena: 168,00 kn
Cijena s popustom: 151,20 kn
Vaša ušteda 16,80 kn
Dodaj u listu želja Dodaj u košaricu
Napiši komentar
Ocjena: (-)
Broj komentara: (0)

Rasprave o prevođenju dokumentirane su još u antičko doba, a o prevođenju su tijekom stoljeća raspravljala brojna velika imena od sv. Jeronima i Cicerona do Luthera, Goethea i Nabokova. Međutim, sve donedavno radilo se o sporadičnom bavljenju temom prevođenja, a ne o zaokruženoj znanstvenoj disciplini. Tek sredinom 20. stoljeća javljaju se nastojanja da se utemelji posebna znanstvena disciplina kojoj bi predmet proučavanja bilo prevođenje. Tako se proteklih desetljeća znanost o prevođenju razvila u zasebnu (inter)disciplinu s brojnim pristupima, teorijama i paradigmama. U međuvremenu je i prevoditeljska praksa razvojem tehnologije doživjela korjenite promjene koje iziskuju dodatne prevoditeljske kompetencije i pozivaju na novo promišljanje prevođenja. Ova je knjiga svojim pregledom glavnih suvremenih pristupa, od kojih svaki čitatelju donosi neki novi uvid u kompleksni fenomen prevođenja, zamišljena kao uvod u to zanimljivo i plodno područje. Cilj joj je potaknuti čitatelja na razmišljanje o različitim načinima na koje se prijevodi, prevođenje i prevoditelji mogu promatrati u suvremenome svijetu. Zbog svoje bi preglednosti i pristupačnosti ova knjiga mogla poslužiti svim nastavnicima i studentima u bilo kojem prevoditeljskom kolegiju, neovisno o jezičnoj kombinaciji, ali i prevoditeljima te svima ostalima koje prevođenje zanima bilo iz stručne bilo iz znanstvene perspektive.