Top liste

Književnost
  1. Kristian Novak - Ciganin, ali najljepši

    Kristian Novak Ciganin, ali najljepši

    149,00 kn 134,10 kn detaljno
    1
  2. Afonso Cruz - Cvijeće T.U.

    Afonso Cruz Cvijeće T.U.

    139,00 kn 111,00 kn detaljno
    2
  3. Khaled Hosseini - Gonič zmajeva

    Khaled Hosseini Gonič zmajeva

    99,00 kn 89,10 kn detaljno
    3
  4.  Elena Ferrante - GENIJALNA PRIJATELJICA

    Elena Ferrante GENIJALNA PRIJATELJICA

    129,00 kn 116,10 kn detaljno
    4
  5. Jo Nesbø - Macbeth

    Jo Nesbø Macbeth

    129,00 kn 116,10 kn detaljno
    5
  6. Lisa Genova - Još uvijek Alice

    Lisa Genova Još uvijek Alice

    129,00 kn 103,20 kn detaljno
    6
  7. Damir Karakaš - Sjećanje šume

    Damir Karakaš Sjećanje šume

    90,00 kn 81,00 kn detaljno
    7
  8. Pavao Pavličić - POHVALA STAROSTI

    Pavao Pavličić POHVALA STAROSTI

    99,00 kn detaljno
    8
  9. Julijana Adamović - Divlje guske

    Julijana Adamović Divlje guske

    119,00 kn 107,10 kn detaljno
    9
  10. Karl Ove Knausgaard - Jesen

    Karl Ove Knausgaard Jesen

    140,00 kn 126,00 kn detaljno
    10
Publicistika
  1. Igor Rudan - Zao zrak

    Igor Rudan Zao zrak

    139 kn kn 111,00 kn detaljno
    1
  2. Lorna Byrne - Molitve iz dubine srca

    Lorna Byrne Molitve iz dubine srca

    99,00 kn 79,00 kn detaljno
    2
  3. Mark Manson - Profinjeno umijeće stava j**e mi se

    Mark Manson Profinjeno umijeće stava j**e mi se

    109,00 kn 87,00 kn detaljno
    3
  4. Thomas Erikson - Okruženi idiotima

    Thomas Erikson Okruženi idiotima

    129,00 kn detaljno
    4
  5. Ana Bučević - BITI I IMATI

    Ana Bučević BITI I IMATI

    130,00 kn 117,00 kn detaljno
    5
  6. Jordan B. Peterson - 12 pravila za život

    Jordan B. Peterson 12 pravila za život

    168,00 kn detaljno
    6
  7. Igor Vukić - Radni logor Jasenovac

    Igor Vukić Radni logor Jasenovac

    130,00 kn 117,00 kn detaljno
    7
  8. Sanela Kovačević Nelly  - Muškarac iz snova

    Sanela Kovačević Nelly Muškarac iz snova

    99,00 kn 89,10 kn detaljno
    8
  9. Anthony William  -  Zdrava štitnjača

    Anthony William Zdrava štitnjača

    159,00 kn 143,10 kn detaljno
    9
  10. Papa Franjo - Jorge Mario Bergoglio - Zdravo Marijo

    Papa Franjo - Jorge Mario Bergoglio Zdravo Marijo

    98,00 kn detaljno
    10
Dulce Maria Cardoso - Moje suosjećanje

Dulce Maria Cardoso Moje suosjećanje

Ocjena čitatelja
  • ISBN: 978-953-260-131-2
  • Biblioteka: Na tragu klasika
  • Izdavač: Disput
  • Godina: 2011.
  • Uvez: tvrdi s ovitkom
  • Jezik: hrvatski
  • Broj stranica: 332
Cijena: 150.00 kn
Cijena s popustom: 135,00 kn
Vaša ušteda 15,00 kn
Dodaj u listu želja Dodaj u košaricu
Napiši komentar
Ocjena: (-)
Broj komentara: (0)

 

nisam se mogla odlučiti hoće li glavna junakinja umrijeti ili ne..."
Radnja romana odvija se tijekom jedne olujne noći. Ozlijeđena vozačica automobila, po zanimanju prodavačica depilacijskih sredstava, abnormalno debela nimfomanka Violeta slijeće u provaliju te ostaje satima zarobljena u slupanom vozilu. Dok naglavačke visi o sigurnosnom pojasu, u njezinu se mozgu odvija prava životna drama. Kroz svijest i podsvijest umiruće vozačice prevrću se uspomene na doživljaje iz bliske i dalje obiteljske, ali jednako tako i osobne prošlosti – uspomene na roditelje – oca Baltazara i majku Celeste, kćerku Doru, kućnu pomoćnicu ("služavku") Mariu da Guia, polubrata ("kopile") Ângela... Pred čitatelje tako postupno izranja (malo)građanski mikrokozmos sa svim svojim taštinama, predrasudama, statusnim i inim simbolima. 
Prema riječima klasika suvremene portugalske književnosti Urbana Tavaresa Rodriguesa, "veliko bogatstvo u (pod)svijest prizvanih događaja i život u neprestanom (društvenom) vrenju, sa staleškim obilježjima iz razdoblja diktature, upravo savršeno izranjaju iz autoričina introspektivna hoda kroz povijest neposredno pred- i postrevolucionarnog Portugala, sve do naših dana, i to bez igdje ikakve hijerarhije, u blagome metežu".
Riječ je o istinskoj lirskoj "sagi", gotovo o svojevrsnoj golemoj pjesmi u prozi, tako da je čitajući Moje suosjećanje naprosto nemoguće ne osjetiti kako se u autorici ove proze krije vrsna pjesnikinja.
 
Dulce Maria Cardoso (Fonte Longa, 1964), portugalska spisateljica. 
Zbog za patrijarhalnu okolinu krajnje sablažnjive ljubavne romance roditelja još je kao šestomjesečna beba bila prisiljena iseliti se u angolsku prijestolnicu Luandu. Angolu je pak morala napustiti kad joj je bilo svega jedanaest godina i vratiti se u Portugal o kojemu nije znala ništa osim onoga što je mitomanski naučila u školi. 
Autorica za sebe samu kaže: "Ja sam mješanka, a ono što mješanku čini mješankom nije toliko stanovita boja kože koliko činjenica da je riječ o biću osuđenom na podijeljenost, dvostrukost, višekulturalnost... Kako bih to preživjela, bila sam prisiljena ponovo izmisliti samu sebe."
Studirala je pravo u Lisabonu, a diplomiravši, zapošljava se kao odvjetnica da bi prije desetak godina odvjetničku karijeru zamijenila književnom. Pisala je filmske scenarije i povremeno objavljivala kratke priče. Godine 2002. objavila je prvi roman Krvavo polje (Campo de Sangue), za koji je dobila prestižnu portugalsku nagradu za književnost Grande Prémio Acontece de Romance. Tri godine poslije uslijedio je roman Moje suosjećanje (Os Meus Sentimentos), za koji je 2009. dobila Europsku nagradu za književnost. Godine 2008. objavila je zbirku priča K nama (Até sós), a 2009. treći roman Vrapci na tlu (O Chão dos Pardais, 2009). 
Djela su joj, među ostalim, prevedena na francuski, španjolski, talijanski i nizozemski, i proučavaju se na sveučilištima.
 
Knjiga je objavljena uz financijsku potporu Europske Komisije (Program kultura 2007-2013).
 
"Roman je to koji govori o smrti, ne o tjelesnoj smrti, već o svakoj vrsti smrti. Ono što me pritom zanimalo jest predodžba o živima kao o česticama smrti, smrti vremena, smrti snova, smrti idealā, smrti na koju se svodi svako rođenje... Budući da je riječ o smrti općenito, u svim njezinim dimenzijama, palo mi je na pamet da bi roman trebao imati cirkularnu narativnu strukturu koja bi upućivala na vječnost... Tijekom tri godine, koliko sam ga pisala, nisam se mogla odlučiti hoće li glavna junakinja umrijeti ili ne..."
Radnja romana odvija se tijekom jedne olujne noći. Ozlijeđena vozačica automobila, po zanimanju prodavačica depilacijskih sredstava, abnormalno debela nimfomanka Violeta slijeće u provaliju te ostaje satima zarobljena u slupanom vozilu. Dok naglavačke visi o sigurnosnom pojasu, u njezinu se mozgu odvija prava životna drama. Kroz svijest i podsvijest umiruće vozačice prevrću se uspomene na doživljaje iz bliske i dalje obiteljske, ali jednako tako i osobne prošlosti – uspomene na roditelje – oca Baltazara i majku Celeste, kćerku Doru, kućnu pomoćnicu ("služavku") Mariu da Guia, polubrata ("kopile") Ângela... Pred čitatelje tako postupno izranja (malo)građanski mikrokozmos sa svim svojim taštinama, predrasudama, statusnim i inim simbolima. 
Prema riječima klasika suvremene portugalske književnosti Urbana Tavaresa Rodriguesa, "veliko bogatstvo u (pod)svijest prizvanih događaja i život u neprestanom (društvenom) vrenju, sa staleškim obilježjima iz razdoblja diktature, upravo savršeno izranjaju iz autoričina introspektivna hoda kroz povijest neposredno pred- i postrevolucionarnog Portugala, sve do naših dana, i to bez igdje ikakve hijerarhije, u blagome metežu".
Riječ je o istinskoj lirskoj "sagi", gotovo o svojevrsnoj golemoj pjesmi u prozi, tako da je čitajući Moje suosjećanje naprosto nemoguće ne osjetiti kako se u autorici ove proze krije vrsna pjesnikinja.
 
Dulce Maria Cardoso (Fonte Longa, 1964), portugalska spisateljica. 
Zbog za patrijarhalnu okolinu krajnje sablažnjive ljubavne romance roditelja još je kao šestomjesečna beba bila prisiljena iseliti se u angolsku prijestolnicu Luandu. Angolu je pak morala napustiti kad joj je bilo svega jedanaest godina i vratiti se u Portugal o kojemu nije znala ništa osim onoga što je mitomanski naučila u školi. 
Autorica za sebe samu kaže: "Ja sam mješanka, a ono što mješanku čini mješankom nije toliko stanovita boja kože koliko činjenica da je riječ o biću osuđenom na podijeljenost, dvostrukost, višekulturalnost... Kako bih to preživjela, bila sam prisiljena ponovo izmisliti samu sebe."
Studirala je pravo u Lisabonu, a diplomiravši, zapošljava se kao odvjetnica da bi prije desetak godina odvjetničku karijeru zamijenila književnom. Pisala je filmske scenarije i povremeno objavljivala kratke priče. Godine 2002. objavila je prvi roman Krvavo polje (Campo de Sangue), za koji je dobila prestižnu portugalsku nagradu za književnost Grande Prémio Acontece de Romance. Tri godine poslije uslijedio je roman Moje suosjećanje (Os Meus Sentimentos), za koji je 2009. dobila Europsku nagradu za književnost. Godine 2008. objavila je zbirku priča K nama (Até sós), a 2009. treći roman Vrapci na tlu (O Chão dos Pardais, 2009). 
Djela su joj, među ostalim, prevedena na francuski, španjolski, talijanski i nizozemski, i proučavaju se na sveučilištima.
 
Knjiga je objavljena uz financijsku potporu Europske Komisije (Program kultura 2007-2013).
 
 
 
"Roman je to koji govori o smrti, ne o tjelesnoj smrti, već o svakoj vrsti smrti. Ono što me pritom zanimalo jest predodžba o živima kao o česticama smrti, smrti vremena, smrti snova, smrti idealā, smrti na koju se svodi svako rođenje... Budući da je riječ o smrti općenito, u svim njezinim dimenzijama, palo mi je na pamet da bi roman trebao imati cirkularnu narativnu strukturu koja bi upućivala na vječnost... Tijekom tri godine, koliko sam ga pisala, nisam se mogla odlučiti hoće li glavna junakinja umrijeti ili ne..."
Radnja romana odvija se tijekom jedne olujne noći. Ozlijeđena vozačica automobila, po zanimanju prodavačica depilacijskih sredstava, abnormalno debela nimfomanka Violeta slijeće u provaliju te ostaje satima zarobljena u slupanom vozilu. Dok naglavačke visi o sigurnosnom pojasu, u njezinu se mozgu odvija prava životna drama. Kroz svijest i podsvijest umiruće vozačice prevrću se uspomene na doživljaje iz bliske i dalje obiteljske, ali jednako tako i osobne prošlosti – uspomene na roditelje – oca Baltazara i majku Celeste, kćerku Doru, kućnu pomoćnicu ("služavku") Mariu da Guia, polubrata ("kopile") Ângela... Pred čitatelje tako postupno izranja (malo)građanski mikrokozmos sa svim svojim taštinama, predrasudama, statusnim i inim simbolima. 
Prema riječima klasika suvremene portugalske književnosti Urbana Tavaresa Rodriguesa, "veliko bogatstvo u (pod)svijest prizvanih događaja i život u neprestanom (društvenom) vrenju, sa staleškim obilježjima iz razdoblja diktature, upravo savršeno izranjaju iz autoričina introspektivna hoda kroz povijest neposredno pred- i postrevolucionarnog Portugala, sve do naših dana, i to bez igdje ikakve hijerarhije, u blagome metežu".
Riječ je o istinskoj lirskoj "sagi", gotovo o svojevrsnoj golemoj pjesmi u prozi, tako da je čitajući Moje suosjećanje naprosto nemoguće ne osjetiti kako se u autorici ove proze krije vrsna pjesnikinja.
 
Dulce Maria Cardoso (Fonte Longa, 1964), portugalska spisateljica. 
Zbog za patrijarhalnu okolinu krajnje sablažnjive ljubavne romance roditelja još je kao šestomjesečna beba bila prisiljena iseliti se u angolsku prijestolnicu Luandu. Angolu je pak morala napustiti kad joj je bilo svega jedanaest godina i vratiti se u Portugal o kojemu nije znala ništa osim onoga što je mitomanski naučila u školi. 
Autorica za sebe samu kaže: "Ja sam mješanka, a ono što mješanku čini mješankom nije toliko stanovita boja kože koliko činjenica da je riječ o biću osuđenom na podijeljenost, dvostrukost, višekulturalnost... Kako bih to preživjela, bila sam prisiljena ponovo izmisliti samu sebe."
Studirala je pravo u Lisabonu, a diplomiravši, zapošljava se kao odvjetnica da bi prije desetak godina odvjetničku karijeru zamijenila književnom. Pisala je filmske scenarije i povremeno objavljivala kratke priče. Godine 2002. objavila je prvi roman Krvavo polje (Campo de Sangue), za koji je dobila prestižnu portugalsku nagradu za književnost Grande Prémio Acontece de Romance. Tri godine poslije uslijedio je roman Moje suosjećanje (Os Meus Sentimentos), za koji je 2009. dobila Europsku nagradu za književnost. Godine 2008. objavila je zbirku priča K nama (Até sós), a 2009. treći roman Vrapci na tlu (O Chão dos Pardais, 2009). 
Djela su joj, među ostalim, prevedena na francuski, španjolski, talijanski i nizozemski, i proučavaju se na sveučilištima.
 
Knjiga je objavljena uz financijsku potporu Europske Komisije (Program kultura 2007-2013).