.

Lovorka Zergollern-Miletić

Nakon Klasične gimnazije diplomirala je engleski i francuski jezik i književnost na Filozofskome fakultetu u Zagrebu. Fakultativno studirala portugalski. Predavala je dvije školske godine u Školi za strane jezike, a od 1986. do 1993. radila u Zavodu za lingvistiku Filozofskoga fakulteta na jezikoslovnim projektima (jezici u kontaktu, poredbena frazeologija). Godine 1990. obranila je magistarski rad (Crni humor u romanima Kurta Vonneguta i Josepha Hellera), a doktorirala 2008. godine (Određenost i neodređenost u engleskom i hrvatskom jeziku). Od 1993. do 2010. lektorica je, a potom viša lektorica na Odsjeku za anglistiku Filozofskoga fakulteta u Zagrebu – predavala je jezične, kulturološke i prevoditeljske kolegije te organizirala prevoditeljsku praksu i studentsku konferenciju. Predavala je i bila mentorica na Stručnome poslijediplomskome studiju prevoditeljstva. Od 2010. do 2016. docentica je na Učiteljskom fakultetu u Zagrebu, a od 2016. izvanredna profesorica. Predaje kolegije: Jezične vježbe engleskoga jezika, Integrirane jezične vještine na engleskom jeziku, Komunikacijska gramatika engleskoga jezika, Anglosaksonske kulture, Osnove prevođenja za učitelje engleskoga jezika. Tajnica je Hrvatskoga društva za primijenjenu lingvistiku 1996. i 1997. godine, suorganizatorica dvaju skupova te suurednica dvaju zbornika toga društva. Bila je suradnica na tri velika projekta: Engleski jezik u Hrvatskoj, Usvajanje engleskoga jezika od rane dobi: analiza učenikova međujezika i Early Language Learning in Europe te na nekoliko manjih, kao i na projektu Pestalozzi Vijeća Europe.

Aktivni filteri