Top liste

Književnost
  1. William P. Young - Koliba

    William P. Young Koliba

    69,00 kn 60,00 kn detaljno
    1
  2. Kristian Novak - Ciganin, ali najljepši

    Kristian Novak Ciganin, ali najljepši

    149,00 kn 134,10 kn detaljno
    2
  3. David Lagercrantz - Čovjek koji je lovio vlastitu sjenu

    David Lagercrantz Čovjek koji je lovio vlastitu sjenu

    149,00 kn 134,10 kn detaljno
    3
  4. Marko Vidojković - E baš vam hvala

    Marko Vidojković E baš vam hvala

    79,00 kn 71,10 kn detaljno
    4
  5. Jo Nesbo - Snjegović

    Jo Nesbo Snjegović

    99,00 kn 89,10 kn detaljno
    5
  6. Elena Ferrante -  Priča o novom prezimenu

    Elena Ferrante Priča o novom prezimenu

    129,00 kn 116,10 kn detaljno
    6
  7. Jean Mercier - Kad župniku prekipi

    Jean Mercier Kad župniku prekipi

    98,00 kn 88,20 kn detaljno
    7
  8. Erica Fischer - Aimée & Jaguar

    Erica Fischer Aimée & Jaguar

    129,00 kn 116,10 kn detaljno
    8
  9. Jane Harper - Suša

    Jane Harper Suša

    119,00 kn 107,10 kn detaljno
    9
  10. Jojo Moyes - Vikend u Parizu

    Jojo Moyes Vikend u Parizu

    99,00 kn 89,10 kn detaljno
    10
Publicistika
  1. Sarah Knight - Kako vam se život čudesno mijenja kada vam se živo j**e

    Sarah Knight Kako vam se život čudesno mijenja kada vam se živo j**e

    109,00 kn 87,00 kn detaljno
    1
  2. Ana Bučević - Što (ni)je ljubav

    Ana Bučević Što (ni)je ljubav

    130,00 kn 117,00 kn detaljno
    2
  3. Yuval Noah Harari - Homo deus

    Yuval Noah Harari Homo deus

    149,00 kn 134,10 kn detaljno
    3
  4. Ana Bučević - U vortexu ostvarenih želja

    Ana Bučević U vortexu ostvarenih želja

    130,00 kn 117,00 kn detaljno
    4
  5. Terry Eagleton - Kultura M. U.

    Terry Eagleton Kultura M. U.

    119,00 kn 95,00 kn detaljno
    5
  6. Davor Marijan - Hrvatska 1989. – 1992. Rađanje države

    Davor Marijan Hrvatska 1989. – 1992. Rađanje države

    189,00 kn 170,10 kn detaljno
    6
  7. Mirjana Krizmanić  - Zašto guramo glavu u pijesak?

    Mirjana Krizmanić Zašto guramo glavu u pijesak?

    99,00 kn 89,10 kn detaljno
    7
  8. Lorna Byrne - Anđeli na vrhovima mojih prstiju

    Lorna Byrne Anđeli na vrhovima mojih prstiju

    129 kn 103,00 kn detaljno
    8
  9. Andreja Kostelić-Martić - Napadaj panike ili neka teška bolest?

    Andreja Kostelić-Martić Napadaj panike ili neka teška bolest?

    147,00 kn detaljno
    9
  10. Siniša Škarica - Tvornica glazbe - priče iz Dubrave

    Siniša Škarica Tvornica glazbe - priče iz Dubrave

    199,00 kn 179,10 kn detaljno
    10
Milivoj Solar - Vježbe tumačenja

Milivoj Solar Vježbe tumačenja

Interpretacije lirskih pjesama. Drugo, dopunjeno i izmijenjeno izdanje

Ocjena čitatelja
  • ISBN: 978-953-150-744-9
  • Biblioteka: Mala knjižnica matice hrvatske
  • Izdavač: Matica hrvatska
  • Godina: 2005.
  • Uvez: meki
  • Jezik: hrvatski
  • Broj stranica: 199
  • Format: 12,00 x 18,00 cm
Cijena: 70,00 kn
Cijena s popustom: 45,00 kn
Vaša ušteda 25,00 kn
Dodaj u listu želja Dodaj u košaricu
Napiši komentar
Ocjena: (-)
Broj komentara: (0)

U odnosu na prvo, rasprodano izdanje Vježba tumačenja - djela o problemima tumačenja lirske pjesme s primjerima interpretacija pjesama, drugo izdanje nadopunjeno je novim interpretacijama te kraćim esejem o sudbini interpretacije danas. U vrijeme kada je prvi put otisnuta, Solarova je knjiga privukla veliku pažnju književnih teoretičara, kritičara i povjesničara, premda, kako ističe autor, ovi pokušaji tumačenja u strogom smislu ne pripadaju ni književnoj kritici niti povijesti književnosti. No, što je možda i najvažnije, najbrojniji su čitatelji ove knjige studenti, učenici i drugi mladi zaljubljenici u književnost i književnu znanost. Time je na najbolji način odano priznanje autorovoj namjeri da interpretira jedino one pjesme koje se upravo njemu sviđaju i čije je stihove pamtio godinama bez posebnog razloga.

***

"Pokušao sam obnoviti žanr interpretacije lirske pjesme, danas već pomalo zaboravljen, koji su u hrvatskoj književnosti ustoličili Ivo Frangeš i Zdenko Škreb. Suvremene metodološke orijentacije nisu izravno sklone iskustvu metode interpretacije, ali je ono dragocjeno. Bilo bi korisno da se interpretacije naših pjesnika ponovno vrate u središte zanimanja; to je vrlo važno područje za shvaćanje književnosti i autonomije književnosti. Ono što govori pjesma na neki je način neprevodivo, i to je najveca kušnja za teoretičara književnosti. Onaj koji tako nešto pokušava mora doista braniti autonomiju govora koji se ne da prevesti ni na jedan drugi govor."

Autor