Top liste

Književnost
  1. William P. Young - Koliba

    William P. Young Koliba

    69,00 kn 62,10 kn detaljno
    1
  2. Kristian Novak - Ciganin, ali najljepši

    Kristian Novak Ciganin, ali najljepši

    149,00 kn 134,10 kn detaljno
    2
  3. Carlos Ruiz Zafón  -  Labirint duhova

    Carlos Ruiz Zafón Labirint duhova

    249,00 kn 224,10 kn detaljno
    3
  4. Elena Ferrante -  Priča o novom prezimenu

    Elena Ferrante Priča o novom prezimenu

    129,00 kn 116,10 kn detaljno
    4
  5. Lucia Berlin - Priručnik za spremačice

    Lucia Berlin Priručnik za spremačice

    160,00 kn 144,00 kn detaljno
    5
  6. Ante Tomić i Rajko Grlić - Ustav Republike Hrvatske

    Ante Tomić i Rajko Grlić Ustav Republike Hrvatske

    99,00 kn 89,10 kn detaljno
    6
  7. Kristian Novak - Črna mati zemla

    Kristian Novak Črna mati zemla

    140 kn 126,00 kn detaljno
    7
  8. Ivica Prtenjača - Tiho rušenje

    Ivica Prtenjača Tiho rušenje

    110,00 kn 99,00 kn detaljno
    8
  9. Paula Hawkins - Djevojka u vlaku

    Paula Hawkins Djevojka u vlaku

    99,00 kn 89,10 kn detaljno
    9
  10. Miro Gavran - Nekoliko ptica i jedno nebo

    Miro Gavran Nekoliko ptica i jedno nebo

    99,00 kn 89,10 kn detaljno
    10
Publicistika
  1. Sarah Knight - Kako vam se život čudesno mijenja kada vam se živo j**e

    Sarah Knight Kako vam se život čudesno mijenja kada vam se živo j**e

    109,00 kn 98,10 kn detaljno
    1
  2. Lorna Byrne - Anđeli na vrhovima mojih prstiju

    Lorna Byrne Anđeli na vrhovima mojih prstiju

    129 kn 116,10 kn detaljno
    2
  3. Miroslav Tuđman - Druga strana rubikona

    Miroslav Tuđman Druga strana rubikona

    200,00 kn 180,00 kn detaljno
    3
  4. Ana Bučević - U vortexu ostvarenih želja

    Ana Bučević U vortexu ostvarenih želja

    130,00 kn 117,00 kn detaljno
    4
  5. Ana Bučević - Što (ni)je ljubav

    Ana Bučević Što (ni)je ljubav

    130,00 kn 117,00 kn detaljno
    5
  6. Yuval Noah Harari - Homo deus

    Yuval Noah Harari Homo deus

    149,00 kn 134,10 kn detaljno
    6
  7. John C. Parkin - Jebe mi se

    John C. Parkin Jebe mi se

    39,90 kn 29,00 kn detaljno
    7
  8. Kristina Wolsperger Danilovski - Danci i stranci - drugo izdanje

    Kristina Wolsperger Danilovski Danci i stranci - drugo izdanje

    69,00 kn 62,10 kn detaljno
    8
  9. Louisa Thomsen Brits - Hygge: sretan život na danski način

    Louisa Thomsen Brits Hygge: sretan život na danski način

    99,00 kn 89,10 kn detaljno
    9
  10. Peter Wohlleben - Tajni život drveća

    Peter Wohlleben Tajni život drveća

    129,00 kn 116,10 kn detaljno
    10
preveo i priredio Esad Duraković - 1001 noć - Ljubavna i erotska lirika

preveo i priredio Esad Duraković 1001 noć - Ljubavna i erotska lirika

Ocjena čitatelja
  • ISBN: 978-953-304-272-5
  • Izdavač: V.B.Z.
  • Godina: 2010.
  • Uvez: meki
  • Jezik: hrvatski
  • Broj stranica: 214
  • Format: 15,50 x 23,50 cm
Cijena: 99.00 kn
Cijena s popustom: 89,10 kn
Vaša ušteda 9,90 kn
Dodaj u listu želja Dodaj u košaricu
Napiši komentar
Ocjena: (-)
Broj komentara: (0)

Stihovi u remek-djelu svjetske književnosti, u pričama "Tisuću i jedne noći", imaju neobičnu sudbinu. O tome svjedoči i ova knjiga. Naime, stihovi u ovome opsežnom djelu relativno su brojni, no iz različitih su razloga iz većine prijevoda ovog književnog monumenta na europske jezike oni jednostavno ispuštani, ili su doneseni preispisani u njima sasvim neodgovarajućoj proznoj formi.

Arapski umjetnički genij najpotpunije se, stotinama godina, izražavao upravo u poeziji strogo definiranih pravilnih formi i rafiniranoga vezanog stiha. U ovom izdanju, po prvi put se domaćem čitatelju predstavlja izbor ljubavne i erotske lirike, stihova stoljećima prenošenih usmenim i pisanim putem, da bi na kraju svoje mjesto našli vješto utkani u Šeherzadinu naraciju, postajući njenim neodvojivim dijelom, podsjećajući na zlatan vez koji suptilno protkiva ovo istinski monumentalno prozno tkanje.

Jedan od najznačajnijih arabista današnjice, akademik Esad Duraković, pobrinuo se za to da ovi stihovi budu preneseni u naš jezik uz optimalno uvažavanje njihove izvorne prozodije te da se – u skladu s tim – očuva njihova nesvakidašnja ljepota, koliko je to uopće moguće.