Top liste

Književnost
  1. William P. Young - Koliba

    William P. Young Koliba

    69,00 kn 62,10 kn detaljno
    1
  2.  Elena Ferrante - GENIJALNA PRIJATELJICA

    Elena Ferrante GENIJALNA PRIJATELJICA

    129,00 kn 116,10 kn detaljno
    2
  3. Ece Temelkuran - Žene koje pušu u čvorove

    Ece Temelkuran Žene koje pušu u čvorove

    139,00 kn 79,00 kn detaljno
    3
  4. Lidija Dimkovska  - Rezervni život

    Lidija Dimkovska Rezervni život

    149,00 kn 134,10 kn detaljno
    4
  5. Damir Karakaš - Sjećanje šume

    Damir Karakaš Sjećanje šume

    95,00 kn 85,50 kn detaljno
    5
  6. Semezdin Mehmedinović - Me’med, crvena bandana i pahuljica

    Semezdin Mehmedinović Me’med, crvena bandana i pahuljica

    139,00 kn 125,10 kn detaljno
    6
  7. John Williams - Stoner

    John Williams Stoner

    149,00 kn 134,10 kn detaljno
    7
  8. Kristian Bang Foss - Smrt vozi Audi

    Kristian Bang Foss Smrt vozi Audi

    129,00 kn 116,10 kn detaljno
    8
  9. Renato Baretić - Osmi povjerenik

    Renato Baretić Osmi povjerenik

    59,90 kn 53,90 kn detaljno
    9
  10. Kristian Novak - Ciganin, ali najljepši

    Kristian Novak Ciganin, ali najljepši

    149,00 kn 134,10 kn detaljno
    10
Publicistika
  1. Mirely Holy - Vražica nosi Pradu... a bogovi konfekciju

    Mirely Holy Vražica nosi Pradu... a bogovi konfekciju

    99,00 kn 89,10 kn detaljno
    1
  2. Meik Wiking - Hygge – danski recept za sretan život

    Meik Wiking Hygge – danski recept za sretan život

    99,00 kn 89,10 kn detaljno
    2
  3. Ivo Goldstein - Hrvatska povijest

    Ivo Goldstein Hrvatska povijest

    168,00 kn 120,00 kn detaljno
    3
  4. Ana Bučević - U vortexu ostvarenih želja

    Ana Bučević U vortexu ostvarenih želja

    130,00 kn 117,00 kn detaljno
    4
  5. priredili Daniel Franklin i John Andrews - Megapromjena

    priredili Daniel Franklin i John Andrews Megapromjena

    99,00 kn 49,00 kn detaljno
    5
  6. Ana Bučević - Safari duha

    Ana Bučević Safari duha

    130,00 kn 117,00 kn detaljno
    6
  7. Simone de Beauvoir - Drugi spol

    Simone de Beauvoir Drugi spol

    249,00 kn 224,10 kn detaljno
    7
  8. Predrag Matvejević - Mediteranski brevijar

    Predrag Matvejević Mediteranski brevijar

    69,00 kn 62,10 kn detaljno
    8
  9. Giulia Enders - Crijeva sa šarmom

    Giulia Enders Crijeva sa šarmom

    89,00 kn 80,10 kn detaljno
    9
  10. Anita Šupe - Istine i laži o hrani

    Anita Šupe Istine i laži o hrani

    129,00 kn 116,10 kn detaljno
    10
Lelija Sočanac - Studije o višejezičnosti

Lelija Sočanac Studije o višejezičnosti

Ocjena čitatelja
  • ISBN: 978-953-167-236-8
  • Izdavač: Nakladni zavod Globus
  • Godina: 2010.
  • Uvez: meki
  • Jezik: hrvatski
  • Broj stranica: 232
  • Format: 15,00 x 22,50 cm
Cijena: 130,00 kn
Dodaj u listu želja Dodaj u košaricu
Napiši komentar
Ocjena: (-)
Broj komentara: (0)

Knjiga Studije o višejezičnosti objedinjuje odabrane radove koji predstavljaju rezultat istraživanja jezičnih dodira i višejezičnosti tijekom dvadesetak godina, i to počevši od prvih članaka o adaptaciji anglicizama u talijanskom jeziku i anglicizmima u hrvatskim jednojezičnim rječnicima (objavljenih tijekom devedesetih godina prošloga stoljeća), zatim preko istraživanja različitih aspekata hrvatsko-talijanskih jezičnih dodira, utjecaja engleskog kao globalnog jezika, pa do pitanja jezične politike i planiranja, posebice jezične politike Europske unije i Vijeća Europe te problematike manjinskih jezika. Teorijsko ishodište radova s područja kontaktne lingvistike teorija je i metodologija koju je razvio Rudolf Filipović u svojim brojnim radovima u kojima razrađuje prilagodbu anglicizama na ortografskoj, fonološkoj, morfološkoj i semantičkoj razini, uvodeći pritom podjelu na primarnu i sekundarnu adaptaciju. Navedena je metodologija primijenjena i na sinkronijskoj razini u analizi anglicizama u talijanskom jeziku i talijanizama u hrvatskom jeziku - pri čemu se postepeno uvodi i dijakronijska dimenzija, tj. razlikovanje između posuđenica u standardnom hrvatskom jeziku i u narječjima, koja su prije standardizacijskih procesa imala status književnih jezika - te romanizama u mjesnim govorima. Područje interesa proširuje se na kulturološko-povijesni kontekst jezičnih dodira s težištem na hrvatsko-romanskim jezičnim dodirima u povijesti Dubrovnika. Uz analizu romanizama u dubrovačkoj dramskoj književnosti, u rasponu od komedija Nikole Nalješkovića i Marina Držića iz 16. stoljeća, preko anonimnih komedija 17. i 18. stoljeća i dubrovačkih adaptacija Molirea, sve do djela Iva Vojnovića početkom 20. stoljeća, uvodi se i problematika prebacivanja kodova, uključujući sintaktičke i sociolingvističko-pragmatičke aspekte. Noviji se radovi prvenstveno bave pitanjima utjecaja engleskog jezika na jezičnu politiku i planiranje, zatim purizmom u slavenskim jezicima, jezičnom politikom Europske unije te manjinskim jezicima, s težištem na gradišćanskom hrvatskom - jeziku Hrvata iz austrijskog Gradišća. Studije o višejezičnosti dat će potreban poticaj mladim znanstvenicima humanističkih struka za njihova daljnja istraživanja različitih pitanja vezanih uz višejezičnost koja u današnjem globaliziranom svijetu zasigurno zauzima sve važnije mjesto.