Top liste

Književnost
  1. Danijel Dragojević - Kasno ljeto

    Danijel Dragojević Kasno ljeto

    139,00 kn 125,10 kn detaljno
    1
  2. Kristian Novak - Ciganin, ali najljepši

    Kristian Novak Ciganin, ali najljepši

    149,00 kn 134,10 kn detaljno
    2
  3. Elena Favilli i Francesca Cavallo - Priče za laku noć za mlade buntovnice

    Elena Favilli i Francesca Cavallo Priče za laku noć za mlade buntovnice

    119,00 kn 107,10 kn detaljno
    3
  4. Pavao Pavličić - POHVALA STAROSTI

    Pavao Pavličić POHVALA STAROSTI

    99,00 kn detaljno
    4
  5. R.J. Palacio - Čudo

    R.J. Palacio Čudo

    99,00 kn 69,30 kn detaljno
    5
  6. Jo Nesbø - Macbeth

    Jo Nesbø Macbeth

    129,00 kn 116,10 kn detaljno
    6
  7. William P. Young - Koliba

    William P. Young Koliba

    69,00 kn 62,10 kn detaljno
    7
  8. Ante Tomić - Pogledaj što je mačka donijela

    Ante Tomić Pogledaj što je mačka donijela

    109,00 kn 98,10 kn detaljno
    8
  9. Karl Ove Knausgard - Moja borba : Peta knjiga

    Karl Ove Knausgard Moja borba : Peta knjiga

    179,00 kn 161,10 kn detaljno
    9
  10. Maja Lunde - Povijest pčela

    Maja Lunde Povijest pčela

    139,00 kn 125,10 kn detaljno
    10
Publicistika
  1. Jessica Joelle Alexander,Iben Dissing Sandahl - Danski odgoj djece

    Jessica Joelle Alexander,Iben Dissing Sandahl Danski odgoj djece

    99,00 kn 89,10 kn detaljno
    1
  2. Noam Chomsky - Globalno nezadovoljstvo

    Noam Chomsky Globalno nezadovoljstvo

    129,00 kn 116,10 kn detaljno
    2
  3. Simone de Beauvoir - Drugi spol

    Simone de Beauvoir Drugi spol

    249,00 kn 224,10 kn detaljno
    3
  4. Višnja Starešina - Hrvati pod KOS-ovim krilom

    Višnja Starešina Hrvati pod KOS-ovim krilom

    200,00 kn detaljno
    4
  5. Dr. Joe Dispenza - Placebo ste vi

    Dr. Joe Dispenza Placebo ste vi

    149,00 kn 134,10 kn detaljno
    5
  6. Sanela Kovačevć Nelly - Muškarac u šaci

    Sanela Kovačevć Nelly Muškarac u šaci

    89,00 kn 80,10 kn detaljno
    6
  7. Sarah Knight - Sredite svoja sr*nja

    Sarah Knight Sredite svoja sr*nja

    109,00 kn 98,10 kn detaljno
    7
  8. Tihomir Dujmović - Tko je ubio Zvonka Bušića?

    Tihomir Dujmović Tko je ubio Zvonka Bušića?

    199,00 kn 179,10 kn detaljno
    8
  9. Miljenko Smoje - Judi i beštije

    Miljenko Smoje Judi i beštije

    129,00 kn 116,10 kn detaljno
    9
  10. Drago Pilsel - U što vjerujemo mi koji u Boga ne vjerujemo

    Drago Pilsel U što vjerujemo mi koji u Boga ne vjerujemo

    99,00 kn 89,10 kn detaljno
    10
Nataša Pavlović - Uvod u teorije prevođenja

Nataša Pavlović Uvod u teorije prevođenja

Ocjena čitatelja
  • ISBN: 978-953-340-022-8
  • Izdavač: Leykam International
  • Godina: 2015.
  • Uvez: meki
  • Jezik: hrvatski
  • Broj stranica: 354
  • Format: 12,5 x 20 cm
Cijena: 168,00 kn
Cijena s popustom: 151,20 kn
Vaša ušteda 16,80 kn
Dodaj u listu želja Dodaj u košaricu
Napiši komentar
Ocjena: (-)
Broj komentara: (0)

Rasprave o prevođenju dokumentirane su još u antičko doba, a o prevođenju su tijekom stoljeća raspravljala brojna velika imena od sv. Jeronima i Cicerona do Luthera, Goethea i Nabokova. Međutim, sve donedavno radilo se o sporadičnom bavljenju temom prevođenja, a ne o zaokruženoj znanstvenoj disciplini. Tek sredinom 20. stoljeća javljaju se nastojanja da se utemelji posebna znanstvena disciplina kojoj bi predmet proučavanja bilo prevođenje. Tako se proteklih desetljeća znanost o prevođenju razvila u zasebnu (inter)disciplinu s brojnim pristupima, teorijama i paradigmama. U međuvremenu je i prevoditeljska praksa razvojem tehnologije doživjela korjenite promjene koje iziskuju dodatne prevoditeljske kompetencije i pozivaju na novo promišljanje prevođenja. Ova je knjiga svojim pregledom glavnih suvremenih pristupa, od kojih svaki čitatelju donosi neki novi uvid u kompleksni fenomen prevođenja, zamišljena kao uvod u to zanimljivo i plodno područje. Cilj joj je potaknuti čitatelja na razmišljanje o različitim načinima na koje se prijevodi, prevođenje i prevoditelji mogu promatrati u suvremenome svijetu. Zbog svoje bi preglednosti i pristupačnosti ova knjiga mogla poslužiti svim nastavnicima i studentima u bilo kojem prevoditeljskom kolegiju, neovisno o jezičnoj kombinaciji, ali i prevoditeljima te svima ostalima koje prevođenje zanima bilo iz stručne bilo iz znanstvene perspektive.