Top liste

Književnost
  1. Damir Karakaš - Sjećanje šume

    Damir Karakaš Sjećanje šume

    95,00 kn 85,50 kn detaljno
    1
  2. William P. Young - Koliba

    William P. Young Koliba

    69,00 kn 62,10 kn detaljno
    2
  3. Semezdin Mehmedinović - Me’med, crvena bandana i pahuljica

    Semezdin Mehmedinović Me’med, crvena bandana i pahuljica

    139,00 kn 125,10 kn detaljno
    3
  4. Kristian Bang Foss - Smrt vozi Audi

    Kristian Bang Foss Smrt vozi Audi

    129,00 kn 116,10 kn detaljno
    4
  5.  Elena Ferrante - GENIJALNA PRIJATELJICA

    Elena Ferrante GENIJALNA PRIJATELJICA

    129,00 kn 116,10 kn detaljno
    5
  6. Kristian Novak - Ciganin, ali najljepši

    Kristian Novak Ciganin, ali najljepši

    149,00 kn 134,10 kn detaljno
    6
  7. Viktor Horváth - Tursko zrcalo

    Viktor Horváth Tursko zrcalo

    149,00 kn 99,00 kn detaljno
    7
  8. Paula Hawkins - Djevojka u vlaku

    Paula Hawkins Djevojka u vlaku

    99,00 kn 89,10 kn detaljno
    8
  9. Antun Vujić - Dostava rasutog tereta

    Antun Vujić Dostava rasutog tereta

    129,00 kn 116,10 kn detaljno
    9
  10. Kristina Ohlsson - Pepeljuge

    Kristina Ohlsson Pepeljuge

    139,00 kn 59,00 kn detaljno
    10
Publicistika
  1. Meik Wiking - Hygge – danski recept za sretan život

    Meik Wiking Hygge – danski recept za sretan život

    99,00 kn 89,10 kn detaljno
    1
  2. Dubravka Oraić Tolić - Peto evanđelje

    Dubravka Oraić Tolić Peto evanđelje

    159,00 kn 143,10 kn detaljno
    2
  3. Ana Bučević - U vortexu ostvarenih želja

    Ana Bučević U vortexu ostvarenih želja

    130,00 kn 117,00 kn detaljno
    3
  4. Milan Pelc - Povijest umjetnosti u Hrvatskoj

    Milan Pelc Povijest umjetnosti u Hrvatskoj

    418,95 kn 169,00 kn detaljno
    4
  5. Louisa Thomsen Brits - Hygge: sretan život na danski način

    Louisa Thomsen Brits Hygge: sretan život na danski način

    99,00 kn 89,10 kn detaljno
    5
  6. Noam Chomsky - Tko vlada svijetom?

    Noam Chomsky Tko vlada svijetom?

    129,00 kn 116,10 kn detaljno
    6
  7. Nada Bezić - Glazbene šetnje zagrebom

    Nada Bezić Glazbene šetnje zagrebom

    189,00 kn detaljno
    7
  8. Kristina Wolsperger Danilovski - Danci i stranci - drugo izdanje

    Kristina Wolsperger Danilovski Danci i stranci - drugo izdanje

    69,00 kn 62,10 kn detaljno
    8
  9. Sanja Toljan - Čudesna moć hormona

    Sanja Toljan Čudesna moć hormona

    119,00 kn 107,10 kn detaljno
    9
  10. Anita Šupe - Istine i laži o hrani

    Anita Šupe Istine i laži o hrani

    129,00 kn 116,10 kn detaljno
    10
László Krasznahorkai  - Posljednji vuk

László Krasznahorkai Posljednji vuk

Ocjena čitatelja
  • ISBN: 9789537372095
  • Izdavač: László Krasznahorkai
  • Godina: 2013.
  • Uvez: meki
  • Jezik: hrvatski
  • Prevoditelj: Viktorija Šantić
  • Broj stranica: 40
Cijena: 30,00 kn
Dodaj u listu želja Trenutno nedostupno
Saznajte kako do knjige?
Napiši komentar
Ocjena: (-)
Broj komentara: (0)

"Mađarski autor često se kao suvremenik W.G. Sebalda upravo i kategorizira kao literarni pandan pokojnom njemačkom autoru, no s osebujnom poetikom koja ga izdvaja iz suvremenog konteksta kao autora čiji tekstovi slove kao teško prohodni i hermetični. Upravo taj karakter Krasznahorkaiaevih tekstova, prije svega njihovu atmosferičnost, šira javnost zasigurno je upoznala kroz filmske radove mađarskog redatelja Béle Tarra, koji već desetljećima surađuje s Krasznahorkaiem te u njegovim tekstovima nalazi neiscrpnu inspiraciju.

'Posljednji vuk' ne samo da uvlači čitatelja/icu u svijet samoga teksta na fabularnoj razini, već od prvih riječi i sintagmi i više nego naglašenom biva upravo Krasznahorkaieva poetika. Njegov specifičan plan izraza, koji počiva na beskrajnom toku rečenica koje se ne oslanjaju na ustaljenu interpunkciju, s jedne strane otežava i oneobičava proces čitanja, a s druge strane svojom ritmičnošću naglašava finu nijansiranost i protočnost  teksta. Jezik je u Krasznahorkaia i više od puke građe teksta; u jeziku je sadržana i sama bit teksta. Kako i sam komentira svoj proces pisanja, njegove rečenice primiču se 'živom jeziku, sve im je veća brzina, što za njih znači bivanje u svojevrsnom momentu tromosti. I taj moment tromosti već briše granice između pojedinih rečenica, počinju se pretapati jedna u drugu, postaju jedna jedina golema rečenica, dakle jedna jedina golema rečenica je već neko vrijeme sve što pišem, u sve bjesomučnijoj brzini'."

Tomislav Žilić