Top liste

Književnost
  1. William P. Young - Koliba

    William P. Young Koliba

    69,00 kn 62,10 kn detaljno
    1
  2. Kristian Novak - Ciganin, ali najljepši

    Kristian Novak Ciganin, ali najljepši

    149,00 kn 134,10 kn detaljno
    2
  3. Carlos Ruiz Zafón  -  Labirint duhova

    Carlos Ruiz Zafón Labirint duhova

    249,00 kn 224,10 kn detaljno
    3
  4. Elena Ferrante -  Priča o novom prezimenu

    Elena Ferrante Priča o novom prezimenu

    129,00 kn 116,10 kn detaljno
    4
  5. Lucia Berlin - Priručnik za spremačice

    Lucia Berlin Priručnik za spremačice

    160,00 kn 144,00 kn detaljno
    5
  6. Ante Tomić i Rajko Grlić - Ustav Republike Hrvatske

    Ante Tomić i Rajko Grlić Ustav Republike Hrvatske

    99,00 kn 89,10 kn detaljno
    6
  7. Kristian Novak - Črna mati zemla

    Kristian Novak Črna mati zemla

    140 kn 126,00 kn detaljno
    7
  8. Ivica Prtenjača - Tiho rušenje

    Ivica Prtenjača Tiho rušenje

    110,00 kn 99,00 kn detaljno
    8
  9. Paula Hawkins - Djevojka u vlaku

    Paula Hawkins Djevojka u vlaku

    99,00 kn 89,10 kn detaljno
    9
  10. Miro Gavran - Nekoliko ptica i jedno nebo

    Miro Gavran Nekoliko ptica i jedno nebo

    99,00 kn 89,10 kn detaljno
    10
Publicistika
  1. Sarah Knight - Kako vam se život čudesno mijenja kada vam se živo j**e

    Sarah Knight Kako vam se život čudesno mijenja kada vam se živo j**e

    109,00 kn 98,10 kn detaljno
    1
  2. Lorna Byrne - Anđeli na vrhovima mojih prstiju

    Lorna Byrne Anđeli na vrhovima mojih prstiju

    129 kn 116,10 kn detaljno
    2
  3. Miroslav Tuđman - Druga strana rubikona

    Miroslav Tuđman Druga strana rubikona

    200,00 kn 180,00 kn detaljno
    3
  4. Ana Bučević - U vortexu ostvarenih želja

    Ana Bučević U vortexu ostvarenih želja

    130,00 kn 117,00 kn detaljno
    4
  5. Ana Bučević - Što (ni)je ljubav

    Ana Bučević Što (ni)je ljubav

    130,00 kn 117,00 kn detaljno
    5
  6. Yuval Noah Harari - Homo deus

    Yuval Noah Harari Homo deus

    149,00 kn 134,10 kn detaljno
    6
  7. John C. Parkin - Jebe mi se

    John C. Parkin Jebe mi se

    39,90 kn 29,00 kn detaljno
    7
  8. Kristina Wolsperger Danilovski - Danci i stranci - drugo izdanje

    Kristina Wolsperger Danilovski Danci i stranci - drugo izdanje

    69,00 kn 62,10 kn detaljno
    8
  9. Louisa Thomsen Brits - Hygge: sretan život na danski način

    Louisa Thomsen Brits Hygge: sretan život na danski način

    99,00 kn 89,10 kn detaljno
    9
  10. Peter Wohlleben - Tajni život drveća

    Peter Wohlleben Tajni život drveća

    129,00 kn 116,10 kn detaljno
    10
László Krasznahorkai  - Posljednji vuk

László Krasznahorkai Posljednji vuk

Ocjena čitatelja
  • ISBN: 9789537372095
  • Izdavač: László Krasznahorkai
  • Godina: 2013.
  • Uvez: meki
  • Jezik: hrvatski
  • Prevoditelj: Viktorija Šantić
  • Broj stranica: 40
Cijena: 30,00 kn
Dodaj u listu želja Trenutno nedostupno
Saznajte kako do knjige?
Napiši komentar
Ocjena: (-)
Broj komentara: (0)

"Mađarski autor često se kao suvremenik W.G. Sebalda upravo i kategorizira kao literarni pandan pokojnom njemačkom autoru, no s osebujnom poetikom koja ga izdvaja iz suvremenog konteksta kao autora čiji tekstovi slove kao teško prohodni i hermetični. Upravo taj karakter Krasznahorkaiaevih tekstova, prije svega njihovu atmosferičnost, šira javnost zasigurno je upoznala kroz filmske radove mađarskog redatelja Béle Tarra, koji već desetljećima surađuje s Krasznahorkaiem te u njegovim tekstovima nalazi neiscrpnu inspiraciju.

'Posljednji vuk' ne samo da uvlači čitatelja/icu u svijet samoga teksta na fabularnoj razini, već od prvih riječi i sintagmi i više nego naglašenom biva upravo Krasznahorkaieva poetika. Njegov specifičan plan izraza, koji počiva na beskrajnom toku rečenica koje se ne oslanjaju na ustaljenu interpunkciju, s jedne strane otežava i oneobičava proces čitanja, a s druge strane svojom ritmičnošću naglašava finu nijansiranost i protočnost  teksta. Jezik je u Krasznahorkaia i više od puke građe teksta; u jeziku je sadržana i sama bit teksta. Kako i sam komentira svoj proces pisanja, njegove rečenice primiču se 'živom jeziku, sve im je veća brzina, što za njih znači bivanje u svojevrsnom momentu tromosti. I taj moment tromosti već briše granice između pojedinih rečenica, počinju se pretapati jedna u drugu, postaju jedna jedina golema rečenica, dakle jedna jedina golema rečenica je već neko vrijeme sve što pišem, u sve bjesomučnijoj brzini'."

Tomislav Žilić