Top liste

Književnost
  1. Elena Ferrante -  Priča o novom prezimenu

    Elena Ferrante Priča o novom prezimenu

    129,00 kn 116,10 kn detaljno
    1
  2. Kristian Novak - Ciganin, ali najljepši

    Kristian Novak Ciganin, ali najljepši

    149,00 kn 134,10 kn detaljno
    2
  3. William P. Young - Koliba

    William P. Young Koliba

    69,00 kn 62,10 kn detaljno
    3
  4. Paula Hawkins - U vodu

    Paula Hawkins U vodu

    99,00 kn 89,10 kn detaljno
    4
  5. Ivica Prtenjača - Tiho rušenje

    Ivica Prtenjača Tiho rušenje

    79,00 kn 71,10 kn detaljno
    5
  6. Erica Fischer - Aimée & Jaguar

    Erica Fischer Aimée & Jaguar

    129,00 kn 116,10 kn detaljno
    6
  7. Jo Nesbo - Žeđ

    Jo Nesbo Žeđ

    149,00 kn 134,10 kn detaljno
    7
  8. John Williams - Stoner

    John Williams Stoner

    149,00 kn 134,10 kn detaljno
    8
  9. Karl Ove Knausgaard - Moja borba, četvrtka knjiga

    Karl Ove Knausgaard Moja borba, četvrtka knjiga

    160,00 kn 144,00 kn detaljno
    9
  10. Jerome K. Jerome  - Tri čovjeka u čamcu

    Jerome K. Jerome Tri čovjeka u čamcu

    99,00 kn detaljno
    10
Publicistika
  1. Sarah Knight - Kako vam se život čudesno mijenja kada vam se živo j**e

    Sarah Knight Kako vam se život čudesno mijenja kada vam se živo j**e

    109,00 kn 98,10 kn detaljno
    1
  2. Ana Bučević - Što (ni)je ljubav

    Ana Bučević Što (ni)je ljubav

    130,00 kn 117,00 kn detaljno
    2
  3. Lorna Byrne - Anđeli na vrhovima mojih prstiju

    Lorna Byrne Anđeli na vrhovima mojih prstiju

    129 kn 116,10 kn detaljno
    3
  4. Josip Manolić - Špijuni i domovina

    Josip Manolić Špijuni i domovina

    204,75 kn detaljno
    4
  5. Yuval Noah Harari - Homo deus

    Yuval Noah Harari Homo deus

    149,00 kn 134,10 kn detaljno
    5
  6. Noam Chomsky - Rekvijem za američki san

    Noam Chomsky Rekvijem za američki san

    120,00 kn 108,00 kn detaljno
    6
  7. Anita Šupe - Istine i laži o hrani

    Anita Šupe Istine i laži o hrani

    129,00 kn 116,10 kn detaljno
    7
  8. Yuval Noah Harari - Sapiens

    Yuval Noah Harari Sapiens

    149,00 kn 134,10 kn detaljno
    8
  9. Meik Wiking - Hygge – danski recept za sretan život

    Meik Wiking Hygge – danski recept za sretan život

    99,00 kn 89,10 kn detaljno
    9
  10. Tibor Otto Benković - Zagramer - agramerski riječnik

    Tibor Otto Benković Zagramer - agramerski riječnik

    199,00 kn 179,10 kn detaljno
    10
Tomas Tranströmer  - Pjesme i proza 1954.–2004.

Tomas Tranströmer Pjesme i proza 1954.–2004.

Ocjena čitatelja
  • Izdavač: Fraktura
  • Godina: 2013.
  • Uvez: tvrdi s ovitkom
  • Jezik: hrvatski
  • Broj stranica: 520
Cijena: 249.90 kn
Cijena s popustom: 224,91 kn
Vaša ušteda 24,99 kn
Dodaj u listu želja Dodaj u košaricu
Napiši komentar
Ocjena: (-)
Broj komentara: (0)

Gotovo šest desetljeća nakon objavljivanja prve zbirke poezije Tomasa Tranströmera, a povodom obilježavanja njegova osamdesetog rođendana (2011.), knjiga "Pjesme i proza 1954.–2004." donosi njegov cjelokupni poetski opus kao i zbirku kratkih autobiografskih zapisa.

Nekada je svaka nova Tranströmerova zbirka od kritičara dobivala blagonaklono neodređenu reakciju, osim nejasnih prigovora u 60-ima kada mu je rečeno da mu poezija ne uspijeva biti politički angažirana. Na to je sam pjesnik obično odvraćao da njegove pjesme egzistiraju kao dio "veće slike", one koja uključuje svijest o mijenjanju političkih i društvenih pitanja. Popularnost njegovih pjesama pripisuje se kombinaciji "jednostavne prirodnosti" i "nečega tajnovitog", a onda i obećanju da će nam se ta "tajna razotkriti".

Njegove zbirke prevedene su na preko 60 jezika, premda se nikako ne može reći da su njegove pjesme jednostavne za prevođenje odnosno da se prevode "same od sebe". Velikom broju prijevoda doprinio je način na koji se koristi švedskim jezikom: jezik Tranströmerove poezije privlačan je zahvaljujući svojoj konciznosti, a ujedno i nezahtjevnosti. No, to za njega nisu ograničenja, jer se, prema Borgesovim riječima, "prava" poezija zbiva kad se tekst i čitatelj susretnu.

Pri prvom čitanju ostajemo zatečeni, u šoku zbog prepoznavanja pjesničkih slika, što je zasigurno osvajalo čitatelje i pjesme prenosilo preko svih barijera koje bi jezik inače stvarao.