Top liste

Književnost
  1. William P. Young - Koliba

    William P. Young Koliba

    69,00 kn 60,00 kn detaljno
    1
  2. Kristian Novak - Ciganin, ali najljepši

    Kristian Novak Ciganin, ali najljepši

    149,00 kn 134,10 kn detaljno
    2
  3. David Lagercrantz - Čovjek koji je lovio vlastitu sjenu

    David Lagercrantz Čovjek koji je lovio vlastitu sjenu

    149,00 kn 134,10 kn detaljno
    3
  4. Marko Vidojković - E baš vam hvala

    Marko Vidojković E baš vam hvala

    79,00 kn 71,10 kn detaljno
    4
  5. Jo Nesbo - Snjegović

    Jo Nesbo Snjegović

    99,00 kn 89,10 kn detaljno
    5
  6. Elena Ferrante -  Priča o novom prezimenu

    Elena Ferrante Priča o novom prezimenu

    129,00 kn 116,10 kn detaljno
    6
  7. Jean Mercier - Kad župniku prekipi

    Jean Mercier Kad župniku prekipi

    98,00 kn 88,20 kn detaljno
    7
  8. Erica Fischer - Aimée & Jaguar

    Erica Fischer Aimée & Jaguar

    129,00 kn 116,10 kn detaljno
    8
  9. Jane Harper - Suša

    Jane Harper Suša

    119,00 kn 107,10 kn detaljno
    9
  10. Jojo Moyes - Vikend u Parizu

    Jojo Moyes Vikend u Parizu

    99,00 kn 89,10 kn detaljno
    10
Publicistika
  1. Sarah Knight - Kako vam se život čudesno mijenja kada vam se živo j**e

    Sarah Knight Kako vam se život čudesno mijenja kada vam se živo j**e

    109,00 kn 87,00 kn detaljno
    1
  2. Ana Bučević - Što (ni)je ljubav

    Ana Bučević Što (ni)je ljubav

    130,00 kn 117,00 kn detaljno
    2
  3. Yuval Noah Harari - Homo deus

    Yuval Noah Harari Homo deus

    149,00 kn 134,10 kn detaljno
    3
  4. Ana Bučević - U vortexu ostvarenih želja

    Ana Bučević U vortexu ostvarenih želja

    130,00 kn 117,00 kn detaljno
    4
  5. Terry Eagleton - Kultura M. U.

    Terry Eagleton Kultura M. U.

    119,00 kn 95,00 kn detaljno
    5
  6. Davor Marijan - Hrvatska 1989. – 1992. Rađanje države

    Davor Marijan Hrvatska 1989. – 1992. Rađanje države

    189,00 kn 170,10 kn detaljno
    6
  7. Mirjana Krizmanić  - Zašto guramo glavu u pijesak?

    Mirjana Krizmanić Zašto guramo glavu u pijesak?

    99,00 kn 89,10 kn detaljno
    7
  8. Lorna Byrne - Anđeli na vrhovima mojih prstiju

    Lorna Byrne Anđeli na vrhovima mojih prstiju

    129 kn 103,00 kn detaljno
    8
  9. Andreja Kostelić-Martić - Napadaj panike ili neka teška bolest?

    Andreja Kostelić-Martić Napadaj panike ili neka teška bolest?

    147,00 kn detaljno
    9
  10. Siniša Škarica - Tvornica glazbe - priče iz Dubrave

    Siniša Škarica Tvornica glazbe - priče iz Dubrave

    199,00 kn 179,10 kn detaljno
    10
Andrej Belyj - Petrograd

Andrej Belyj Petrograd

Ocjena čitatelja
  • ISBN: 978-953-297-073-9
  • Biblioteka: Vrhovi svjetske književnosti
  • Izdavač: Alfa
  • Godina: 2008.
  • Uvez: tvrdi
  • Jezik: hrvatski
  • Broj stranica: 385
Cijena: 200.00 kn
Cijena s popustom: 130,00 kn
Vaša ušteda 70,00 kn
Dodaj u listu želja Dodaj u košaricu
Napiši komentar
Ocjena: (-)
Broj komentara: (0)

Roman Andreja Belyja, jednog od najznamenitijih književnika i teoretičara simbolizma, jest upisivanje grada, točnije njegove dvostoljetne mitologije, u prostranstvo riječi i simbola. Peterburg svjedoči više no ijedno drugo djelo s početka 20. stoljeća o fantomskom preklapanju stvarnosti i mašte, istoimenoga grada i ruske književnosti. Peterburg – nesumnjivo najbolje prozno dostignuće ruskoga simbolizma – roman je višeslojne strukture. Tradicionalna, realistička forma romana s jasno postavljenim likovima, fabulom i motivima u Peterburgu se osporava i izvrće umetanjem niza sitnih detalja koji neprestano remete sklad izričaja i sadržaja. Takva autorova manipulacija rezultira beskrajnom igrom u kojoj se gube čvrsta značenja i u kojoj se gotovo poststrukturalistički dekonstruira postojanost strukture. Bogata intertekstualnost djela, s pomoću koje Belyj istovremeno izvrće, prepliće, sažima i nadopunjuje u roman umetnute tekstove iz ruske književnosti 19. stoljeća, sugerira dvostruko čitanje (prema R. Lachmann). U tome smislu valja izdvojiti dvije osnovne razine romana: fabularnu i intertekstualnu. Prva se grana u nekoliko paralelnih smjerova i progovara o trima osnovnim temama romana: revoluciji, ocoubojstvu i ljubavi. Okosnica je ipak obiteljska „drama“ Ableuhovih. Roman prati duhovno-filozofski raskol između oca senatora, Apollona Apollonoviča Ableuhova, i njegova sina studenta, Nikolaja Apollonoviča. U maniri kriminalističkog romana Belyj ostavlja čitatelja u napetosti do samoga kraja, držeći ga u potpunoj neizvjesnosti hoće li sin revolucionar zaista izvršiti čin tzv. individualnog terorizma i baciti bombu na ostarjelu carističku državu – koju simbolizira njegov otac. Obiteljsku sliku upotpunjuje lik majke i nevjerne supruge Anne Petrovne, koja ruši sliku obiteljske idile. Upravo će njezina odsutnost iz obiteljske slike potencirati emotivnu opustošenost raskošna doma Ableuhovih i duša njezinih stanara. Prostor koji je ispražnjen njezinim napuštanjem ispunjen je sve bolnijim udaljavanjem sina od vlastita oca i obratno. Obiteljski trokut Ableuhovih smjesa je edipovske ljubavi i mržnje, no neugodan „propuh“ koji puše između dviju muških „pukotina“ Ableuhovih (oca i sina) obuhvaća tri osnovne razine: emocionalnu, filozofsku i političku. Dok je senator ljubitelj reda i simetrije, sin revolucionar pripada svijetu duhovnoga i estetskoga kaosa; dok stariji čita Comtea i Millovu Logiku, mlađi drži kip Kanta u spavaćoj sobi i Nietzscheov je sljedbenik. Jedino što ih spaja jesu uspomene na obiteljsku prošlost. Povratak Anne Petrovne iz preljubničkoga gnijezda u dom Ableuhovih na trenutak pruža nadu da će se obitelj spasiti od bombe (doslovne i metaforičke) skrivene u limenci sardina. Radnja romana odvija se u samo dvadeset i četiri sumanuta peterburška sata; u tom halucinogenom otkucavanju miješaju se svijesti i podsvijesti raznih ruskih likova, istočno se načelo sukobljava sa zapadnim, djeca s očevima, teroristi revolucionari bore se s državnom simetrijom (ali i međusobno – unutar vlastitih rodova), peterburški likovi preklapaju se s peterburškim sjenama. Na ulicama se, osim hladnoga sjevernoga vjetra, razabire vrlo jak povijesni podtekst: prva ruska revolucija 1905. godine. Petrograd je nesumnjivo pionirski pothvat u ruskoj književnosti; bogatstvo njegove poetike prodire izvan okvira matične književnosti i upisuje ga među najznačajnije svjetske romane 20. stoljeća. Dovoljno je istaknuti motive ludila, podvojenosti, samoće, Edipova kompleksa, zatim kolažnost, iznimnu filmičnost djela, preradu antičkih mitova (o Saturnu i Apolonu) i umjetničku primjenu Freudove teorije – da A. Belyja svrstamo rame uz rame Joyceu, Kafki i Proustu. Štoviše, Belyj je u Peterburgu preduhitrio tehniku Joyceova Uliksa i napisao jedan od prvih romana „toka svijesti“ u povijesti svjetske književnosti. (Iz pogovora Ivane Peruško)